Валентин усмехнулся, представив себе, как Донован будет трястись от страха. Наверняка вместе с креслом.
— Обещаю трястись от страха, как заведенный, — сказал Валентин. — Как только услышу свое задание, так сразу и затрясусь.
— Что ж, трепещите, — улыбнулся Акино. — Сейчас Майлз скажет вам то, что вы давно уже поняли сами.
— Наиболее вероятное направление действий Не-Билла, — заговорил Донован, прикрыв глаза и сложив руки на животе, — заключаются в следующем. Первое: подготовить ситуацию, провоцирующую Фалера-Шеллера на применение силы. Второе: обеспечить присутствие принца Акино на линии огня. Третье: вызвать эскалацию конфликта до масштабов амперской катастрофы. Четвертое: прикончить принца Акино, который в силу талисманной бури окажется в этот момент слаб, как младенец.
— Совершенно верно, — поддакнул Акино, почему-то донельзя довольный такой перспективой. — Помните, как я рвался на Побережье, а, Донован?
Донован, не открывая глаз, погрозил принцу Акино пальцем, а потом продолжил:
— Следовательно, Валентин, вы в самое ближайшее время можете оказаться втянутым в очередную цепочку приключений. Могу вас заверить, что Не-Билл постарается организовать для вас по-настоящему увлекательную программу. Что ж, вам не привыкать; но на этот раз вы будете точно знать, что происходит. Ваша задача, Валентин, заключается не в том, чтобы предотвратить покушение на Акино, а совсем наоборот, в том, чтобы максимально подыграть Не-Биллу в его коварных планах. Помните, что мы имеем дело с величайшим хитрецом за всю историю Панги; он выдаст себя только в том случае, если будет уверен в успехе на двести процентов. Вы должны дать Не-Биллу эту уверенность. Смело заглатывайте все приманки, смело шагайте вперед по проложенной Не-Биллом дорожке; но в самом конце будьте готовы схватить его за руку. У вас замечательно получаются хорошо подготовленные экспромты.
Валентин неожиданно для самого себя вздрогнул и нервно повел плечами.
— Вот теперь я действительно хороший безопасник, — сказал он внезапно охрипшим голосом. — Черт возьми, Донован, ну и задачку вы мне поставили!
— Не столько я, — ответил англичанин, — сколько Не-Билл и ваши собственные так неожиданно проявившиеся таланты. Я исхожу из предположения, что в создавшейся ситуации для нас будет куда безопаснее подыграть Не-Биллу, нежели организовывать ваше исчезновение и тем самым провоцировать его на совершенно непредсказуемые действия. Впрочем, я с удовольствием выслушаю ваше мнение на этот счет.
Валентин пожал плечами:
— Мое мнение вам хорошо известно, Майлз. Мою работу за меня никто не сделает. Равно как и вашу — за вас!
— Хорошо сказано, — заметил принц Акино.
— Говорить мы все мастера, — пробурчал Донован. Он открыл один глаз и задумчиво посмотрел на Валентина. — Ну, раз возражений нет, перейдем к делу. Итак, Шеллер, отныне вы — жалкая игрушка в руках Не-Билла. Вы побаиваетесь появляться на Побережье — после амперской катастрофы и эльсимского побоища у вас есть к тому весьма веские основания. Вы с опаской пользуетесь порталами, поскольку не так давно один из них забросил вас совсем не туда, куда вы хотели попасть. На всякий случай вы постоянно носите с собой Обруч, и при первой же опасности активизируете ваше последнее изобретение — талисманно-магический «бублик». Попав на Побережье, вы немедленно устанавливаете непрерывную связь со мной или даже напрямую с принцем, сообщая о каждом своем шаге. Если связь прерывается, вы нервничаете и предпринимаете нечеловеческие усилия, чтобы ее восстановить. Вам понятно, что я имею в виду под нечеловеческими усилиями?
— Понятно, — кивнул Валентин. — Это как раз запросто. Сяду на Селингари и прилечу. Или Шкатулкой воспользуюсь.
— Вот именно, — сказал Донован. — В том числе и Шкатулкой. Надеюсь, Шеллер, что выполнение моих инструкций не будет для вас слишком обременительным. Уже в Эльсиме вы действовали достаточно собранно и воспринимали ситуацию почти адекватно. Вы уже не тот наивный талисман-оператор, которого Занг отправил на поиски потерявшегося переговорного кольца. Вы — Великий Фалер, Убийца Избранных и Призрак Золотого Кургана. Столкнувшись с какой-либо проблемой, вы будете решать ее сразу же, на месте и максимально эффективным способом. Не так ли, Валентин?
— Я что-то не пойму, Донован, — сказал Валентин. — Это вы меня инструктируете так или просто мои мысли читаете? Вслух?
— Инструктирую, — ответил Донован, — а заодно и мысли читаю. Вдруг вы до сих пор не прониклись серьезностью ситуации?
— Да проникся я, — махнул рукой Валентин, — до самых печенок проникся! Главное, чтобы Не-Билл не догадался, что мы его раскусили, — а для этого я должен все за чистую монету принимать и без дураков реагировать. Да только по-другому никак и не получится, вы поймите! Не-Билл свой спектакль не в театре показывать будет, а на Побережье, и не статистов убивать, а настоящих людей! Если бы я мог добраться бы до него прямо сейчас…
Валентин хлопнул себя по лбу.
— Майлз! — воскликнул он, указывая на англичанина пальцем. — Занг ведь не просто так просится к нам в проект! Похоже, он знает, кто такой Не-Билл!
Донован открыл второй глаз.
— Занг? — переспросил он. — Знает, кто такой Не-Билл? Откуда?
Валентин пожал плечами:
— Вот у него и спросите! Между прочим, — взглянул он на часы, — уже три часа, а в шесть мне на Побережье перемещаться; вот было бы здорово, чтобы к этому времени Не-Билл оказался у вас под замком!
— Вот чего не обещаю, — промурлыкал Донован, — того не обещаю. Но с Зангом я поговорю обязательно. И даже довольно скоро.