— Ты рассказывал мне о кинжале, который я создал перед Амперской катастрофой, — ответил Хеор. — Этот кинжал заставил Георга и Детмара напасть на Габриэля. Вот пример амулета, порождавшего магию судьбы.
— Ничего не понимаю, — сказал Валентин. — Для человека эта магия слишком сложна, а для безмозглого амулета, выходит, в самый раз?
— Не для безмозглого, — возразил Хеор. — Амулет, работающий с магией судьбы, изготавливается из живого мозга владеющего ею существа. Мозг драконов слишком велик, у вампиров его просто нет; именно поэтому в последние годы я искал гномов. Судя по твоему рассказу, я сумел найти одного из них.
— Ты сделал кинжал из живого гнома?! — Валентин даже привстал в кресле.
— Я не помню, — ответил Хеор. — Но раз кинжал существовал, скорее всего, он был сделан именно так.
Побережье, подумал Валентин, самое что ни на есть Побережье. Быть может, Хеор нашел последнего гнома, уцелевшего в этом мире — и что же? Он тут же вытряс из него мозги и сделал себе магический амулет.
— Заклинания нашего колдуна будут похитрее твоего кинжала, — заметил Валентин, подавив возмущение. — Может быть, его амулет сделан все-таки из дракона? Кстати, а какой размер имеет мозг Селингари?
Хеор подпрыгнул под потолок и завертелся там волчком.
— Ну конечно же! — воскликнул он. — Огненные и ледяные драконы! Их мозг можно сжать до размеров горошины, не повредив разум!
Внезапно Хеор перестал вращаться и медленно скользнул вниз, повиснув в метре от Валентина.
— Значит, — сказал Валентин, — это возможно?
— Нет, — ответил Хеор, расплываясь бесформенной кляксой. — Ни один дракон никогда не станет ничьим рабом. Он скорее убьет себя, прокляв своего обидчика.
— Твои драконы, — заметил Валентин, — служат тебе верой и правдой. Селингари покорно выполняет каждый приказ, а снежный дракон даже пожертвовал собственной жизнью!
— Они делают это по собственному выбору, — ответил Хеор. — Селингари поклялся служить мне сто один год, Рантхалет считал меня своим другом. Ни один из них никогда не согласился бы стать простым амулетом!
— Поклялся, — задумчиво повторил Валентин. — Насколько я знаю, драконы очень щепетильно относятся к соблюдению клятв…
— Настолько щепетильно, — возразил Хеор, — что никогда не клянутся зря. Нет, Фалер; никто из ныне живущих магов не способен создать такой амулет. Даже великий Яппур избрал иной путь.
— Значит, — заключил Валентин, — нужно просто разыскать нашего колдуна и спросить у него, откуда он взял свой амулет. У тебя есть идеи, как мы можем его найти?
— Он сам найдет тебя, Фалер, — ответил Хеор. — Он ходит за тобой по пятам. Научись чувствовать его магию, найди способ противостоять ей — и тогда, быть может, ты наконец встретишься с ним лицом к лицу.
— Научись, — передразнил Валентин назидательную интонацию Хеора, — найди… Нет чтобы заклинание какое подсказать, или контрамулет выдать!
— Моя задача — учить, — ответил Хеор. — Учить, а вовсе не помогать.
— Да я уже понял, — согласился Валентин. — Ну ладно, и на том спасибо.
— Перед тем, как ты снова отправишься на Побережье, — сказал Хеор, вытягиваясь в тонкую струйку, — не забудь побеседовать с Силой!
— Постараюсь, — беспечно пообещал Валентин. Он подставил Хеору бутылку, дождался, когда последние капли великого мага исчезнут в ее темной глубине, и завернул пробку. Потом положил бутылку обратно в ящик, захлопнул дверцу и с удовольствием потянулся.
— Ну а теперь — спать! — крикнул Валентин, подпрыгивая в воздух.
Инвертированное заклинание «утреннего облачения» стянуло с него сапоги, сорвало факирский комбинезон, и Валентин в одних плавках повалился на кровать, с удовольствием зарывшись в прохладные простыни.
Полпервого, подумал он, переворачиваясь на спину и постепенно расслабляя мышцы, начиная с больших пальцев ног и дальше — вверх, до самого подбородка. Интересно, а где же Диана? Ведь обещала проконтролировать, когда я домой появлюсь. И как там дела у Ланды? Вроде бы утром мы собрались Браслеты допрашивать?
Э, нет, сказал себе Валентин. Так не пойдет. С такими мыслями нужно по комнате круги нарезать, а не в кровати валяться.
Он решительно потер переговорное кольцо.
— Что, — раздался оттуда веселый голос Дианы, — тоже задерживаешься?
— Вовсе нет, — ответил Валентин, — я уже дома, в постели. А где тебя черти носят?
— Материал готовим, — ответила Диана, и вслед за этим Валентин услышал взрыв дружного смеха. Очевидно, «материал» готовило человек десять. — Вернусь к утру!
— Вот и отлично, — причмокнул губами Валентин. — Я как раз соберусь с силами!
— Даже и не думай! — взвизгнула Диана. — У меня роман с Тарденом, забыл что ли?
— Ну, тогда я с утра — на работу, — сказал Валентин. — Соберешься на Побережье, предупреди, ладно?
— Да уж как я там без тебя! — язвительно заметила Диана. — Спи спокойно, Великий ты мой!
Вот так подруг на коронации водить, подумал Валентин, переключая кольцо на Ланду. Совсем ума лишаются.
— Слушаю, — ответил Ланда напряженным голосом, словно Валентин застал его посреди очередного всепангийского катаклизма.
— Это Шеллер, — сказал Валентин. — Вы еще не освободились?
— Около восьми, — отрезал Ланда. — Я сам позвоню. До связи!
И этот туда же, подумал Валентин. Все вокруг словно с ума посходили; а вот виновник этого безобразия сейчас как вытянет ноги, да как задаст храпака!
Он набрал полную грудь воздуха, резко выдохнул его обратно и растекся по кровати, словно капля тягучей жидкости. А потом слегка подогнул пальцы, формируя заклинание безмятежного покоя. Вокруг кровати зажглось мягкое голубоватое сияние, Валентин услышал слабый шум ветра и далекое стрекотание кузнечиков, глаза сами собой закрылись, и мысли потекли легко и свободно, как всегда после хорошо прожитого дня.